Return to site

Sip Shangri-La in a Bottle 瓶中一日,世间一年

每个人心中都有一个香格里拉

· story,pub talk

香格里拉作为地名,最初出现在1933年首版的英国小说《消失的地平线》中。小说中虚构了一个青藏高原上的乌托邦-- 这里的居民与世无争却寿与天齐,充满了神秘而和谐的力量。之后的数十年,人们一直在试图寻找James Hilton笔下的“桃花源”。直到2002年,才由云南省政府将这个位于滇、川、藏三省交界处的地块,正式认定为香格里拉。从此以后,只要飞行,无需苦寻,消失的地平线就能展现在你眼前。

飞越千万里寻梦而来的人不计其数,我们也不例外。但对我们来说,这里有一个比梦境更真实,比心中的日月更美丽的地方-- 香格里拉高原精酿啤酒厂

(上 Up: 让香格里拉举世闻名的小说. The novel that makes Shangri-la famous even before it "existed".

下 Down: 香格里拉啤酒诞生的地方. The place where Shangri-la Beer was born.)

Shangri-La began as a purely fictional place in the 1933 novel Lost Horizon. The novel describes a mystical, harmonious valley, benevolently ruled by a group of Buddhist lamas. Since then the name “Shangri-La” has come to evoke images of an earthly paradise, a Himalayan utopia protected from the vicissitudes of the outside world, full of perpetually happy, healthy locals.

Such is the fortunate brand association with which Shangri-La Highland Craft Brewery has been gifted. But for the brewery, its founders, and their drinkers, Shangri-La is a real place.

两个世界的抉择

Shangri-La roots

杰素松赞出生长大在瑞士,却有一个土生土长的西藏母亲。在成为一家精酿酒厂主人前,他是一名成功的地产商人,游历世界,享受人生。然而母亲的回国改变了一切。

杰素的母亲在西藏拉萨和云南香格里拉分别创办了保育院-- 人手,资金,管理都好解决,然而2008年母亲向杰素提出了挑战-- 如何帮助孤儿院长大的孩子融入社会,成就事业,做独立而自豪的成年人?

(杰素松赞告诉我们,他每天都是穿这么帅来酒厂的。Songsten Gyalzur, founder & Chairman of the board of directors of Shangri-La.)

Founder Songsten Gyalzur has been blessed with the best of both worlds. He was born and raised in Switzerland, but his mother is originally from Tibet. So while his mother gave him a reverence for his ancestral homeland, life in Europe gave him a born and bred enthusiasm for well-made beer.

Before becoming the owner of a craft brewery, Gyalzur focused on his career in real estate, growing his own company, traveling the world, and enjoying his life. His mother, meanwhile, moved back to China where she took up the cause of giving back to her homeland: She opened two orphanages - one in Lhasa (in Tibet), and one in Shangri-La (in Yunnan).

In 2008 while visiting his mother, Gyalzur was faced with a defining moment. Like all good mothers, Gyalzur’s wanted to know what his plans for the future were. She urged him to find a path that would imbue his life with greater meaning. And she saw a need: the children from her orphanage needed job placement and vocational training to become fully independent adults. Could her son help?

筑梦香格里拉

Bringing a dream to life

这是一个改变人生的挑战,然而杰素似乎乐于溯流而上。他决定回到香格里拉开一间餐厅,孤儿院的青年人可以来这里接受工作技能,待人接物,甚至管理能力的锻炼。

然而意想不到的难题很快来了,好餐厅不能没有好啤酒,这对长年瑞士生活的杰素来说理所当然。然而放眼香格里拉漫山遍野的天然原料,却找不到一款像样的本地啤酒。“在瑞士,小到每一个村庄都有当地的酒厂。我想香格里拉,也该有属于它的啤酒。”

(最初为餐厅酿造的小型设备至今仍完好保留在香格里拉酒厂内。这个空间每天接待络绎不绝的媒体、客户、及慕名而来的客人。香格里拉从不将人拒之门外。The nano equipment that used to brew beer for the original restaurant is still kept at the Shangri-La brewery's taproom. Everyone can come here have a sip of the freshest Shangri-la beer and even talk to the nice brewery staff if they're not busy running around. )

Finally Gyalzur was persuaded to set up shop in Shangri-La. To provide the young adults at the orphanage with basic job skills, customer service, management training and more, Gyalzur decided to open a restaurant.

As the good Swiss citizen he is, Gyalzur set out to stock the restaurant with beer, and came up short. Cheaply mass produced lagers were the only option - an option he refused to accept. “In Switzerland, every village has their own brewery,” Gyalzur explains. A place as rich in natural ingredients as Yunnan should have the same tradition for artisanal, locally-made beer.

A business person at heart, Gyalzur is used to seeking out creative solutions. Although there were no other options for local beer brands, Shangri-La and Yunnan’s surrounding countryside offered an abundance of creative solutions.

啤酒天赐

Using the gifts you’re given

工欲善其事必先利其器-- 2010年香格里拉迎来了同样来自瑞士的酿酒师Freddy Stauffer。在Freddy的眼中,香格里拉地下有清泉涌动,山间有遍地宝藏。就连当地人作为主食的高原大麦-- 青稞,也是难能可贵的酿酒佳品。香格里拉酒厂有两口糖化锅,专门用来处理青稞,它也成了香格里拉酿造的灵魂。2016年,以青稞混合传统深色麦芽酿造的黑牦牛拉格,首次获得了欧洲啤酒之星银奖。

(杰素最爱的“风景”。Gyalzur's favorite spot, where he can overlook the entire brewery in operation.)

Shangri-La itself and Gyalzur’s appreciation for European beer culture made for the perfect marriage. He called on his Swiss compatriot, brewmaster Freddy Stauffer, to set up a brewery operation, and he took advantage of the natural resources of the Yunnan countryside: high-quality mountain spring water from the Tibetan Plateau, and the area’s unique strain of Tibetan highland barley.

The restaurant opened its microbrewery operations in 2009 and the rest, as they say, is history. By 2014, the microbrewery officially opened as the larger Shangri-La Highland Craft Brewery. By 2015, operations were in full swing. In 2016, Shangri-La’s brews won a slew of awards, including a silver medal for Black Yak at the European Beer Star competition, a silver for Yalaso and a bronze for Son Gha at the Brussels Beer Challenge, as well as awards for Yalaso, Son Gha, Supernova, Tibetan Pale Ale and Fat Dolma at the China Beer Awards. In such a short period of time, Shangri-La has made its way as far as the bars of Shanghai and even to the US.

门口的乐园

By Shangri-La, for Shangri-La

当年对母亲的一句承诺,成就了如今拥有近百名员工(其中80%成长于杰素母亲的保育院),年产量24000吨的香格里拉。然而酒厂的使命才刚刚开始。

“我们的市场主要在中国西部,因为我们想做真正的本地啤酒。销售要增长,必须做长远而可持续的生意。我们要(云南)当地人,决定酒厂成功与否。”

杰素对“本地”的痴迷,使他觉得目之所及任何食材,都应该成为酿酒的原料。在香格里拉的味觉实验室里,有几排自己蒸馏的精油,松茸、藏红花、佛手、甚至麝香在这里都被浓缩在小棕瓶中,成为下一款啤酒的灵感。杰素笑称本地菜市场是他的游乐场,而这里就是他的厨房。

(上up: 香格里拉的“味觉实验室” The "kitchen" of the brewery, where some most unexpected local ingredients will be distilled into essence to give brewers inspiration for their next beer recipe.)

(下down: 尽管每一款香啤都金榜题名,酒厂手绘酒单上的价格让我们相信,这确实是为当地人打造的品牌。Even though every Shangri-La beer has won some global award, the pricing in their taproom led us to believe that this is a beer made for local people.

Gyalzur’s mission, however, was always for the locals of Shangri-La first. No matter how many awards they could win, if the locals wouldn’t drink it, there was still work to be done.

“Yunnan is a playground for craft brewers because there are so many things to explore,” he says with visible enthusiasm. And to hear what he’s experimenting with, you’d better believe he’s exploring.

“Every day is exciting. You go to the market and you discover something new. There are so many things you can create.” Gyalzur gives us a sneak peek of just a few of the new recipes they’re toying with. Two new recipes are close to complete - we sip an aged piney, smokey brew called Ebony, and another called Buddha Hand, a wonderfully floral unfiltered session IPA. He’s also experimenting with local ingredients like juniper berries, saffron, matsutake mushrooms, and even musk.

Above all, Gyalzur is most concerned with using local ingredients to make local beer for the locals. “We’re focusing on the west of China because we’re a local business,” he says. “We want to grow organically and sustainably. It’s not a short-term thing. This is a long-term business. And at the end of the day, the local people will decide if this beer is successful or not.”

杰素松赞的瓶中笔记

Songsten Gyalzur’s Drinking Guide to Shangri-La Beers

(酒厂员工大力推荐,当地人的日常小吃与香格里拉啤酒最配。顺时针左到右:糌粑,牦牛芝士,青稞米花。Simple local snacks are highly recommended to pair with Shangri-La beer. Clockwise left to right: highland barley cake, yak cheese, roasted highland barley.)

香格里拉并不是一个每周出新款的“追风”酒厂,从2015年建厂投产直到我们拜访,酒厂总共推出了6款常规酒,但其中2款已出口美国,成为加州连锁餐厅供应的第一个中国精酿。杰素松赞说,虽然酒款不多,但他总能在适当的场合找到想喝的那瓶香格里拉。

We asked Gyalzur to choose a favorite brew from Shangri-La’s repertoire. Of course, he couldn’t choose only one. But he could recommend a brew for every situation. So consult this handy drinking guide to choose your next Shangri-La beer.

和朋友吃吃牦牛火锅

For a hot pot dinner with friends:

松噶

Son Gha

5.2% 酒精度 ABV

09年酒厂酿造的第一款添加青稞的啤酒,微甜而麦香浓郁,酒体深厚如藏族汉子。

Shangri-La’s first brew, made with local highland barley for a slightly sweet, malty caramel aroma with an amber hue and a marvelous white crest.

高原夏夜

For a hot summer day:

呀拉嗦

Yalasao

3.1% 酒精度 ABV

呀拉嗦是藏语对神的最高敬意。而这瓶由青稞和皮尔森麦芽打造的淡拉格,也是酒厂为培养当地人的精酿味蕾特别设计的入门啤酒。

The name “Yalaso” is a well-known Tibetan expression used to worship the local protective deities. This light, crisp lager is brewed with highland barley and pilsner malt from Belgium.

与家人共享

For a cozy evening at home visiting with family:

超新星

Super Nova

7.1% 酒精度 ABV

藏人相信月圆之夜,万物溯回,星辰月熠,拥有神秘能量。这款超新星只有在月圆之时才会酿造,你能喝到香格里拉为你收入瓶中的能量和活力吗?

The most energetic of Shangri-La’s beers yet: it shines bright yellow and tastes of coriander, ginger, vanilla and hints of chili.

出去嗨一嗨

For getting lit at the bar with friends:

藏式艾尔

Tibetan Pale Ale (TPA)

5.4% 酒精度 ABV

从传统藏式白酒酵母中提取出啤酒酵母,使用美式酒花,这款“混血”艾尔如主人一般,将两个世界的美好融合在这里。

Medium bodied and golden amber, this pale ale has a citrus and pine flavor balanced with bitterness. Ingredients include sprigs from local pines and Tibetan yeast for a long and warm fermentation process.

能量美食

For pairing with a juicy steak:

黑牦牛

Black Yak

5.4% 酒精度 ABV

牦牛是神亦是伙伴,它以强壮之躯投身这片土地,为人们带来财富和希望。黑牦牛拉格焦香十足却又有巧克力般甜美馥郁,四肢虽健然内心温柔。

Brewed with highland barley, black and caramel malts and a hint of dark chocolate and roasted coffee beans, this brew captures the essence that characterizes Tibetan culture: strength, energy and uniqueness.

藏女最爱

For trying to impress a woman in the bar:

胖卓玛

Fat Dolma

8.2% 酒精度 ABV

香蕉、芒果、橘子,也许你会被这款果汁般香甜的双料波克迷惑,藏女也一样。这正是她们热爱的浓郁炽烈。

With hints of banana, mango and orange, this brew is succulent and sweet with touches of malt and cloves. It uses dual fermentations of Belgian abbey and German wheat yeasts to produce a wheat-heavy double bock with a slight hint of hop aroma.

在上海喝一口香格里拉,现在是最好的机会

From Shangri-La to Shanghai

十月中的时候,香格里拉的主人杰素松赞到访上海鹅岛精酿酒吧,他带来的,是亲手采自高原的新鲜杜松子。两个团队“秘密”合酿的一款特殊啤酒,正需要这种香气特殊的莓果。一月有余,酒成幕揭,这款名为“消失的地平线”的大麦酒,终于呈现在我们面前。

酒体金铜而微浊,鼻息之间是浓郁的麦香,松脂和杜松子近乎沉木的气息。这款大麦酒中同样加入了香格里拉标志的青稞,吮吸间酒体顺滑而浓郁,入喉温热香甜。毫无疑问,有这一杯打底,南方的冬季总算不那么可怕了。

12月7日周四起,这款合酿将在上海的鹅岛精酿酒吧(静安区茂名北路209号)限量发售,如果你身在上海,不要错过这杯季节好酒!

The brewers at Shangri-La have also teamed up with Goose Island to experiment with a new recipe. Named “Lost Horizon” after the novel that originated the mystical land of Shangri-La, the new barleywine the new barley wine is set to launch on December 7 at the Goose Island Brewhouse in Shanghai (209 Maoming Bei Lu, near Weihai Lu).

The collaborative beer appears a deep orange to copper with a slight haze. An aroma of deep malt sweetness is cut by heady pine and juniper. As the beer warms in your hand, you’ll notice a lightly toasted scent with fruity esters.

Take a sip and you’ll be met with big, upfront sweetness quickly followed by hop bitterness and roasted malt characters. It’s a great beer for the winter months with its warming ‘booziness’ from the alcohol content and silky malt body. This big beer is characterized by its Tibetan ingredients and brewing style. Though Lost Horizon is on the sweeter side, it’s still balanced enough to please the hop heads. A must-try for the season.

All Posts
×

Almost done…

We just sent you an email. Please click the link in the email to confirm your subscription!

OKSubscriptions powered by Strikingly